ดังที่ฉันเขียนก่อนหน้านี้ หลายบริษัทขนาดใหญ่กำลังมอง AI เป็นวิธีหลักในการทำให้แผนกธุรกิจต่างๆ มีประสิทธิภาพมากขึ้น 那只是一个开始,但不是“整个企业”的方法,它将来自财务和人力资源或采购和供应链等的数据和运营结合起来,然后以创新的方式连接它们。
“AI เป็นธุรกิจ มันไม่ใช่เทคโนโลยี” Ezzat กล่าว ข้อความเตือนว่า 领导人们常常将 AI 视为“一个被单独管理的黑匣子”。“它背后有技术,但它真正关乎的是改变业务。它不能仅仅用于维持业务运转。”
“คุณ [CEO] ต้องเน้นคำถามคือ: ‘你的业务如何会被 AI 显著颠覆’,而不是‘你的财务团队如何变得更高效’? 我相信你的首席财务官最终会处理那个问题。”
AI 的一个陈词滥调是“human in the loop”——我最近与之交谈的一位资深技术高管质疑这个短语“完全不对”。我们真正应该谈论的是“human in the lead”。欢迎回归“human-centricity”,这是一种有几个世纪历史的社会哲学,在 20 世纪 50 年代的人体工程学运动中被正式化为一种工程方法。
“你如何处理我们所说的 AI-human-centricity?” Ezzat 说 “基本上 需要将 AI 与人类整合 你如何让人类信任代理人?代理人可以信任人类,但人类并不真正信任代理人。”
人体工程学是关于为人们打造的椅子,而不是为了高效放入办公室或易于堆叠和移动而设计的椅子。如何塑造 AI 以与人合作是一个类似的挑战。坏椅子导致背部不好。坏的 AI 可能会产生远为严重的后果。